fight: 1) бой, битва; _воен. тж. боевые действия Ex: hand-to-hand fight рукопашный бой Ex: fight in retreat отход с боем Ex: running fight отход с боями; бой на отходе; упорное отстаивание своих позиций Ex
crime: 1) преступление Ex: capital crime преступление, наказуемое смертной казнью Ex: property crime преступление против собственности; имущественное преступление Ex: violent crime преступление против личн
baker fight: сражение с Бейкером Произошло 14 августа 1872 в устье ручья Арроу [Arrow Creek], шт. Монтана. Индейцы миниконжу [Minneconjou], хункпапа [Hunkpapa] под предводительством Сидящего Быка [Sitting Bull]
fetterman fight: ист разгром отряда Феттермана Сражение при форте Фил-Карни 21 декабря 1866 в горах Биг-Хорн [Bighorn Mountains] в штате Вайоминг. Объединенными силами в 2 тыс. воинов - индейцев шайеннов [Cheyenne],
Примеры
Fight Crime One Block at a Time. Боритесь с преступностью в квартале за кварталом.
Africa was vulnerable, and needed such support to fight crime. Африка является уязвимым регионом и нуждается в поддержке в борьбе с преступностью.
Mexico is doing its part to energetically fight crime in all its manifestations. Мексика прилагает усилия для активной борьбы с преступностью во всех ее проявлениях.
In present time, Richard's son, Peter, continues to fight crime as Spider-Man. В настоящее время сын Ричарда Питер продолжает бороться с преступностью в качестве Человека-паука.
Portugal had concluded several bilateral agreements to fight crime, including terrorism. Португалия заключила ряд двусторонних соглашений о борьбе с преступностью, в том числе с терроризмом.
Through this programme, we have been able to bring our citizens on board to fight crime. Благодаря этой программе мы сумели привлечь граждан к борьбе с преступностью.
Countries can fight crime and corruption only through a joint fight, unwavering policy and proactive approach. Только совместной борьбой, решительной политикой и активным подходом, государство сможет сопротивляться этому злу.
He uses these abilities to fight crime, to solve personal problems, and to help others. Он использует эти способности в борьбе с преступностью, решая личные проблемы и помогая другим людям.
Impunity has discredited the institutions that fight crime, and erodes public confidence in the justice system. Безнаказанность дискредитирует учреждения, которые ведут борьбу с преступностью, и подрывает доверие общественности к системе правосудия.
It is now widely acknowledged that no country has the capacity to fight crime on its own. Сейчас все признают, что ни одно государство не способно бороться с преступностью в одиночку.